WEKO3
アイテム
歌を使った日本語教育 ―「反対語の歌」について―
https://kindai.repo.nii.ac.jp/records/20284
https://kindai.repo.nii.ac.jp/records/202843fbcee9a-d1c3-4f63-b8f2-ea605d93fc9e
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | ☆紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2019-08-27 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 歌を使った日本語教育 ―「反対語の歌」について― | |||||||||
タイトル | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
タイトル | Japanese Language Education Using Music “The Song of Antonyms” | |||||||||
著者 |
溝口, 博幸
× 溝口, 博幸
|
|||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
キーワード | ||||||||||
主題 | hantaigo (antonyms), Japanese culture, idioms, proverbs | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
著者(英) | ||||||||||
en | ||||||||||
MIZOKUCHI, Hiroyuki | ||||||||||
著者 所属 | ||||||||||
近畿大学工業高等専門学校 総合システム工学科(共通教育); 教授 | ||||||||||
著者所属(翻訳) | ||||||||||
Kindai University Technical College | ||||||||||
版 | ||||||||||
出版タイプ | NA | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43 | |||||||||
出版者 名前 | ||||||||||
出版者 | 近畿大学工業高等専門学校 | |||||||||
書誌情報 |
近畿大学工業高等専門学校研究紀要 en : Research reports Kindai University Technical College 号 12, p. 119-128, 発行日 2019-03-15 |
|||||||||
ISSN | ||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
収録物識別子 | 18824374 | |||||||||
抄録 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | To learn antonyms in Japanese language education, leaners can not only enjoy antonym games, but also can increase vocabulary, study culture and learn concepts related to the words. For example, consider the opposites of the Japanese word "takai". They are "hikui (low)" and "yasui (cheap)". In English, the opposite of "high" is "low" and the opposite of "expensive" is "cheap". In this way, Japanese and English are sometimes not the same. Can you imagine the opposite of two being three? It would be hard to imagine, but you might understand when they are given as ni(2) in "nimaime (handsome guy) " and san(3) in "sanmaime (an unsophisticated guy) ". In an another instance, the opposite of "sen(1000)-ryou-yakusya (a popular actor)" is "daikon (radish)-yakusya (a bad actor)". These opposites are derived from Japanese acting culture. In this article, the contents of the lyrics will be explained in order to examine what kind of things can be learned using the music teaching material for Japanese language education "The Song of Antonyms" created in July 2018. As it is distinctive that in lyrics, antonyms are categorized into parts of speech such as adjectives, adverbs, nouns, verbs, proverbs, and so on, they can be applied to Japanese language education. | |||||||||
フォーマット | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | application/pdf |