WEKO3
アイテム
〈Articles〉 A Comparative Study of Multi-Word Items in EFL Coursebooks
https://kindai.repo.nii.ac.jp/records/12778
https://kindai.repo.nii.ac.jp/records/12778468caa6d-b554-489d-a314-5510e1be9e55
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | ☆紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2015-11-27 | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | 〈Articles〉 A Comparative Study of Multi-Word Items in EFL Coursebooks | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| その他(別言語等)のタイトル | ||||||||||
| その他のタイトル | 〈論文〉英語教科書における定型文(multi-word items)の比較分析 | |||||||||
| 著者 |
McAleese, Paul
× McAleese, Paul
|
|||||||||
| 言語 | ||||||||||
| 言語 | eng | |||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
| 著者 所属 | ||||||||||
| 値 | 近畿大学経営学部; 非常勤講師 | |||||||||
| 著者所属(翻訳) | ||||||||||
| 値 | Kinki University | |||||||||
| 版 | ||||||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
| 出版者 名前 | ||||||||||
| 出版者 | 近畿大学全学共通教育機構教養・外国語教育センター | |||||||||
| 書誌情報 |
近畿大学教養・外国語教育センター紀要. 外国語編 en : Kinki university center for liberal arts and foreign language education journal. foreign language edition 巻 6, 号 1, p. 73-87, 発行日 2015-07-01 |
|||||||||
| ISSN | ||||||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
| 収録物識別子 | 21856982 | |||||||||
| 抄録 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
| 内容記述 | [Abstract]Recent findings in corpus linguistics have revealed a significant proportion of authentic language to be constructed of prefabricated phrases (Biber & Conrad, 1999). Research has also shown learner knowledge of these multi-word items can promote both processing speed and pragmatic competence (Ellis, 1996; Wood, 2007). However, to date only a few studies have investigated such language in contemporary teaching materials(Hsu, 2008; Koprowski, 2005; Meunier & Gouverneur, 2007). This study used a large-scale corpus to investigate and compare multi-word items in a small number of upper-beginner-proficiency-level coursebooks used in a Japanese university context. The results showed that although a large number and variety of multi-word items are introduced, the types and representativeness of these items vary significantly among the coursebooks. The results suggested that a significant proportion of the items in question may be unrepresentative of authentic language and therefore of limited usefulness to the target learners. | |||||||||
| 内容記述 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||
| 内容記述 | 著者専攻: 応用言語学 | |||||||||
| フォーマット | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||
| 内容記述 | application/pdf | |||||||||