ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. Public
  2. 研究紀要
  3. Journal of International Studies
  4. 5(2020)

〈Articles〉일본영화 “너의 췌장을 먹고 싶어”의 한국어 자막에 나타나는 이문화 요소

https://kindai.repo.nii.ac.jp/records/21274
https://kindai.repo.nii.ac.jp/records/21274
d6fe45bf-5e67-458b-8a7a-985d733ec875
名前 / ファイル ライセンス アクション
AA12777724-20201100-0019.pdf AA12777724-20201100-0019.pdf (1.3 MB)
Item type ☆紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2020-12-24
タイトル
タイトル 〈Articles〉일본영화 “너의 췌장을 먹고 싶어”의 한국어 자막에 나타나는 이문화 요소
タイトル
タイトル 〈Articles〉A Study of Cross-Specific Elements in the Korean Subtitles of the Japanese Film Let Me Eat Your Pancreas
言語 en
著者 이, 윤옥

× 이, 윤옥

이, 윤옥

Search repository
言語
言語 kor
キーワード
主題 subtitle translation, cross-specific elements, Japanese lines, Korean subtitle
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者(英)
言語 en
値 Lee, Yoonok
著者 所属
値 Faculty of International Studies, Kindai University; Professor
版
出版タイプ NA
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43
出版者 名前
出版者 Faculty of International Studies, Kindai University
書誌情報 Journal of International Studies

号 5, p. 19-41, 発行日 2020-11
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 24322938
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 [Abstract] The analysis and presentation of the close relationship between expressions and the cultures implied there in is often used as a methodology of language and culture education. This is the natural attitude of foreign language education and interpretation in academia. This paper analyzes how the elements of foreign language and culture are realized in another language by comparing and contrasting the original Japanese lines of the film Let Me Eat Your Pancreas with the Korean subtitles appended afterward. Also, the analysis makes use of the two methods of subtitle translation with respect to the way they deal with the representation of foreign language and culture, namely foreignization and domesticating. This research is not only valuable for improving cross cultural understanding, but also for improving practical education in translating and subtitling.
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-20 18:53:45.418504
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3